Translation
Global Link Language Services offers professional quality translation services
to corporate clients in the United States. Subject to three levels of quality control,
our translated materials are not merely translations, but international
communication tools that set a standard of excellence.
We will provide you with unparalleled accuracy, speed and
expertise in the field of translation.
Translation Benefits
With Global Link's complete international communication services your organization can:
- Gain greater market visibility
- Increase international sales
- Eliminate mistakes and misunderstandings
- Gain end user acceptance and confidence
Global Link's Translation Professionals
The over 4,000 accredited professional translators, interpreters, and
editors that work as Global Link Language Consultants provide
translation services in all major languages.
Global Link translators possess the following qualifications:
- Native speakers of the target language
- Minimum ten years experience in translation
- Hold advanced degrees
- Professional experience in area of expertise
- Accreditation by the American Translators Association
In addition to language skills and accreditation, each Global Link
Translator has expertise in specific fields and subject matters. A
sampling of some of the many fields of expertise includes: computer
science, engineering, manufacturing, law, pharmaceuticals, finance,
military and more. All of our Translators possess advanced academic
degrees in these areas.
Translation Process - An Overview
Subject to three levels of quality control, our documents are not
merely translations, but international communication tools that set a
standard of excellence. Global Link can translate correspondence, legal
contracts and patents, forms, technical literature, sales and marketing
material, business cards, brochures, proposals, user manuals, video
scripts, web sites and much more.
Each translation project is assigned a team. Teams consist of Project
Managers, Translators, Editors, and Proofreaders. The Project Manager
is the primary contact between team members and the Client. Project
Managers monitor the quality of the translation, and oversee project
schedules to ensure complete customer satisfaction.
- Evaluation: Global Link evaluates each project using the following criteria:
- Target Language/Audience
- Subject Matter
- Turnaround Time
- Cost Effectiveness (i.e. use of Glossaries and/or Trados to maintain consistency and reduce cost of repeated words, etc.)
- Initial Translation:
The source document is translated by a Translator accredited by the
American Translators Association (ATA). Translators are native speakers of
the target language with a minimum of 10 years experience. All Global
Link Language Consultants are completely bilingual and have extensive
background and/or training from renowned institutions, in addition to
familiarity with your industry-specific terminology.
- Language Review:
After completion of the initial translation, the translation undergoes
two review cycles by Global Link language professionals. The
translation is proofread by an Editor for grammatical and syntactic
accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The
Editor then works with the original Translator to decide which changes
to implement.
- Client Approval: The translated document is sent to the Client for field and/or international approval.
- Delivery:
Final delivery is made upon receipt of approval. The document is
supplied in the Client's choice of format - hard copy, diskette, cd,
facsimile or e-mail.
Copyright � 2006, Global Link Language Services, Inc. All rights reserved.
|