Contact us   -   Tel.: (877) 451-6655   -   Email: info@languagetranslate.com
Request Your Free Quote

Philadelphia Employee Handbook Translation

Global Link has translated and localized hundreds of Human Resources materials and Employee Handbooks in a large number of languages for many leading organizations.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurate and culturally appropriate. 

We have developed key services that are customized to meet your human resources language needs.

 

Translation

Translating human resources materials, such as Employee Manuals, with our well established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience. (Read More)

 

Project Manager

Your project manager is typically your one point of contact for all your language projects.  Global Link has developed a project management process that ensures all the project goals are met- quality, timing, and cost controls.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

Languages We Translate

Global Link provides translation services in over 100 languages.  Our certified translators are native- speakers of the target language and have subject matter expertise.  We consistently provide translation in English and the major Asian, European and Middle Eastern languages, such as Chinese, Dutch, French, Arabic, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.

 

See What Clients Say About Global Link

Global Link has provided hundreds of leading organizations- including global leaders in variousindustries– the ability to communicate effectively to their international audiences. See Why Clients have come to rely on Global Link for all their translation services needs. Client Testimonials

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

New York Employee Handbook Translation Services

Global Link has translated and localized hundreds of Human Resources materials and Employee Handbooks in a large number of languages for many leading organizations.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurate and culturally appropriate. 

We have developed key services that are customized to meet your human resources language needs.

 

Translation

Translating human resources materials, such as Employee Manuals, with our well established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience. (Read More)

 

Project Manager

Your project manager is typically your one point of contact for all your language projects.  Global Link has developed a project management process that ensures all the project goals are met- quality, timing, and cost controls.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

Languages We Translate

Global Link provides translation services in over 100 languages.  Our certified translators are native- speakers of the target language and have subject matter expertise.  We consistently provide translation in English and the major Asian, European and Middle Eastern languages, such as Chinese, Dutch, French, Arabic, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.

 

See What Clients Say About Global Link

Global Link has provided hundreds of leading organizations- including global leaders in variousindustries– the ability to communicate effectively to their international audiences. See Why Clients have come to rely on Global Link for all their translation services needs. Client Testimonials

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Chicago Employee Handbook Translation Services

Global Link has translated and localized hundreds of Human Resources materials and Employee Handbooks in a large number of languages for many leading organizations.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurate and culturally appropriate. 

We have developed key services that are customized to meet your human resources language needs.

 

Translation

Translating human resources materials, such as Employee Manuals, with our well established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience. (Read More)

 

Project Manager

Your project manager is typically your one point of contact for all your language projects.  Global Link has developed a project management process that ensures all the project goals are met- quality, timing, and cost controls.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

Languages We Translate

Global Link provides translation services in over 100 languages.  Our certified translators are native- speakers of the target language and have subject matter expertise.  We consistently provide translation in English and the major Asian, European and Middle Eastern languages, such as Chinese, Dutch, French, Arabic, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.

 

See What Clients Say About Global Link

Global Link has provided hundreds of leading organizations- including global leaders in variousindustries– the ability to communicate effectively to their international audiences. See Why Clients have come to rely on Global Link for all their translation services needs. Client Testimonials

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Employee Handbook- Translation Services

Global Link has translated and localized hundreds of Human Resources materials and Employee Handbooks in a large number of languages for many leading organizations.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurate and culturally appropriate. 

We have developed key services that are customized to meet your human resources language needs.

 

Translation

Translating human resources materials, such as Employee Manuals, with our well established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience. (Read More)

Project Manager

Your project manager is typically your one point of contact for all your language projects.  Global Link has developed a project management process that ensures all the project goals are met- quality, timing, and cost controls.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

Languages We Translate

Global Link provides translation services in over 100 languages.  Our certified translators are native- speakers of the target language and have subject matter expertise.  We consistently provide translation in English and the major Asian, European and Middle Eastern languages, such as Chinese, Dutch, French, Arabic, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.

 

See What Clients Say About Global Link

Global Link has provided hundreds of leading organizations- including global leaders in variousindustries– the ability to communicate effectively to their international audiences. See Why Clients have come to rely on Global Link for all their translation services needs. Client Testimonials

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Philadelphia- Business Translation Services

Global Link, a provider of translation services to hundreds of leading brands and emerging start-ups, understands how critical it is for companies to offer their clients direct access to a broad range of products and services. Businesses must be able to communicate to a culturally and geographically diverse client base. Business translations and international communications must be accurate, precise, and culturally appropriate.

Through their comprehensive business translation services, Global Link provides a vital link between companies and their clients around the world. Our highly trained project managers, expert translators, editors, interpreters, and technical resources unite as a team to offer you unparallel quality and client services at utmost confidentiality.

Our past performance within the various industry along with expert staff, highly qualified translators, and rigorous quality assurance process ensures language solutions with unsurpassed quality that is on time and on budget.

The following services are available to you upon request:

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

 

Global Link provides financial translation services to a broad spectrum of clients, including:

Bain Capital

DHL

Viacom

Microsoft

Coach

Novartis

Harvard University

Bank of America

Federal Reserve Bank of New York

Fidelity Investments

Taco Bell

Time, Inc

Global Link—a translation service businesses can rely on.

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Chicago- Manual Translation Services

Providing Chicago Companies with leading translation, localization, and content creation services since 1996

Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.

Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.

 

Translation

Manual translations are typically of a technical subject matter.  We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter.  With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your manual will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML
 
Terminology/Glossary Management
 
For large volume projects, Global Link has the capabilities of managing the terminology process, including glossaries creation or maintenance of existing ones; creation and maintenance of linguistic style guides; and Translation Memory management. Global Link terminology management process provides cost saving and translation consistency

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Chicago- Brochure Translation Services

Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a large number of languages for many leading brands.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.

Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.

 

Translation

Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials.  With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Memphis, TN- Manual Translation Services

Providing Memphis Companies with leading translation, localization, and content creation services since 1996

Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.

Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.

 

Translation

Manual translations are typically of a technical subject matter.  We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter.  With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your manual will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML
 
Terminology/Glossary Management
 
For large volume projects, Global Link has the capabilities of managing the terminology process, including glossaries creation or maintenance of existing ones; creation and maintenance of linguistic style guides; and Translation Memory management. Global Link terminology management process provides cost saving and translation consistency

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Charlotte, NC – Brochure Translation Services

Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a large number of languages for many leading brands.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.

Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.

 

Translation

Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials.  With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your brochure will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote

Charlotte, NC Manual Translation Services

Providing Charlotte Companies with leading translation, localization, and content creation services since 1996

Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands.  We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.

Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.

 

Translation

Manual translations are typically of a technical subject matter.  We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter.  With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.

 

Multilingual DTP

Our design team will layout the foreign language version to replicate your source.  Your manual will be fully localized to your local markets.  

Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment.  We can handle a wide array of software programs in all languages, including:

  • Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
  • Macromedia – Flash, Director and Authorware
  • QuarkXpress and QuarkXpress Passport
  • FreeHand
  • HTML and SGML
 
Terminology/Glossary Management
 
For large volume projects, Global Link has the capabilities of managing the terminology process, including glossaries creation or maintenance of existing ones; creation and maintenance of linguistic style guides; and Translation Memory management. Global Link terminology management process provides cost saving and translation consistency

 

Linguistic Review Cycle

The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.

 

WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)  

TALK TO US: 877-451-6655 

To learn more about how Global Link can assist you, contact us.

Request your Free Quote