Manual Translation Services in New York
Providing New York with Translation, Localization and Content Creation Services Since 1996
Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.
Translation
Manual translations are typically of a technical subject matter. We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your manual will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
New York City Brochure Translation Services
Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.
Translation
Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your brochure will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
Memphis Brochure Translation Services
Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.
Translation
Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your brochure will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
Spanish Brochure Translation Services
Spanish is one of the most widely spoken languages in the world. Effectively communicating to the the Spanish-speaking population in your target markets is often challenging, but when done right our clients often find it to be a very lucrative market. Global Link has translated and localized into Spanish hundreds of brochures and marketing communication materials for hundreds of leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.
Global Link will help you reach your Spanish speaking markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.
Translation
Our translators are certified and native speakers of your target market. A brochure targeted for a Latin America country will be assigned a different translation team than Spain- since each region has differing Spanish dialects. The Spanish translator for Spain has expertise in Castillian Spanish.
Global Link makes every effort to ensure your Spanish translation of materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials is well-received. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates your brand message to your Spanish target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your brochure will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
Philadelphia Brochure Translation Services
Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.
Translation
Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your brochure will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
Manual Translation Services in Philadelphia
Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.
Translation
Manual translations are typically of a technical subject matter. We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your manual will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
Manual Translation Services
Global Link has translated and localized hundreds of manuals into a large number of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that is accurately translated and culturally appropriate to your local markets.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your manual projects.
Translation
Manual translations are typically of a technical subject matter. We assign native-speaking, certified translators that have extensive experience in the technical subject matter. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant technical translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your manual will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for cultural relevancy, grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
Brochure Translation Services
Global Link has translated and localized hundreds of brochures and marketing materials in a vast amount of languages for many leading brands. We bring the right people and process together to deliver- not just a translation- but a flawless international communication tool that accurately tells your brand’s story.
Global Link will help you reach your international markets with the following key services that are customized to your brochure translation or other marketing collateral projects.
Translation
Translating materials such as brochures, sales sheets, product sheets, company overviews, executive bios, infographics, product labels, and marketing communication materials. With our established process, which include qualified, native linguists, review process, design and layout and project management, we’re able to ensure consistent, culturally relevant translations that successfully communicates to your international target audience.
Multilingual DTP
Our design team will layout the foreign language version to replicate your source. Your brochure will be fully localized to your local markets.
Global Link’s attention to detail is reflected in our DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications—even with “double byte” languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.) which requires technical and language expertise. We produce camera-ready copy, using all industry-standard software for both the Macintosh and Windows environment. We can handle a wide array of software programs in all languages, including:
- Adobe – Framemaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator and Photoshop
- Macromedia – Flash, Director and Authorware
- QuarkXpress and QuarkXpress Passport
- FreeHand
- HTML and SGML
Linguistic Review Cycle
The translation is proofread by an editor for grammatical and syntactic accuracy, appropriateness of style, and for possible omissions. The editor then works with the original translator to decide which changes to implement in the final product. Finally, a project manager ensures the final product meets the client’s specifications and requirements through our in-house quality check.
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote
New York Voice Overs, Voice Over Talents
Our language dubbing and voice over services include corporate videos, feature films, live action and animated television series, interactive games, infomercials, documentaries, training videos, and corporate presentations. We handle project implementation details, including script adapting, casting, directing, recording, mixing, and all necessary post-production services. Global Link provides an extensive selection of leading professional voice talent. We provide native-speaking actors who have the expertise and experience to convey your message to both the global marketplace and the local communities
High Quality Sound and Recording
The sound and recording is a critical factor in the success of your voice over project. Global Link project managers work in partnership with leading sound studios to ensure perfect timing and the highest-quality production values, which include formatting for lip synchronization, documentary style, or voiceover narration. The final broadcast audio file will be delivered to the client’s preferred format.
Global Link is committed in providing our client with great services at great prices. We deliver on our commitment by leveraging our experience and expertise in the translation services industry with state-of-the-art technology. Whether your needs are subtitling of your corporate video or language dubbing an infomercial in 20 languages, Global Link is the clear choice for all your translation services needs.
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Boston Subtitling Services
Providing Subtitling Services for Leading Brands Since 1996
Global Link provides high-quality subtitling services in all major languages. We will deliver superior translations performed by native speaker(s) of the target market, implement rigorous quality control process, and use the best technology to meet and exceed the client requirements.
- We Subtitle in more than 60 languages
- For corporate training videos, video games, theatricals, television series, documentaries, and feature films.
- We utilize state of the art, industry leading technologies
- And a vast network of language experts
- Rigorous quality control process
- Total end-to-end Project Management
- 24/7 client services
WE’RE HERE FOR YOU 7 DAYS A WEEK (8:30 AM – 9 PM EST)
TALK TO US: 877-451-6655
To learn more about how Global Link can assist you, contact us.
Request your Free Quote